Властелин морей
Властелин морей (Master Of The Seas) — песня из анимационного фильма «Ледниковый Период 4: Континентальный Дрейф». Её поют капитан Гад, Шира, и другие пираты, а также Мэнни, Сид и Диего, и исполняют Иван Охлобыстин, Альбина Джанабаева и другие.
Песня дублирована довольно хорошо, однако пару ошибок при переводе всё же допустили.
Властелин морей слова
Вы попали ко мне
Вас несёт по волне
Кто-то скажет вот и всё
Не хочу зло шутить
Лишь могу заявить
Вам повезло.
Спас вас тот кто правит в водах этих
Позабудьте о жёнах,детях
Старпом представь меня скорей!
(Шира: есть капитан Гад!)
Он большой и страшный
Лохматый, но изящный
На всех орущий
Под себя гребущий
Всё крадущий
Бананы жрущий
Всемогущий властелин морей!
(Сид: Мой Бог)
Это я!
Это он!
Это я!
Это он!
Это я!
Это он!
Ну ладно, ладно!
Я волк морской среди приматов ( — pioneer)
Со мной бесстрашные пираты ( — buccaneers)
Каждого из них я воспитал ( like you)
(все: Он прав!) (It’s true)
И без него
Мы все ничто! (OUR BUTTS)
Мы всем обязаны ему (TO GUTT)
И если вас не грохнут
Будете в долгу! (him too)
Здесь единственное место в песне где нарушена рифма оригинала. Рифма между 1 и 2 строчками сохранена (приматов-пираты), а вот рифма между 3, 4 и последней строчками, и между 6 и 7 строчками потеряна (воспитал-прав-долгу) и (ничто-ему)
Гад: Грохну их, я? Нет, нет. Как говорится у хозяина хорошего и хобот верёвка.
Мэнни: Лапы убери.
Гад: Ну да ладно
Мы скользим по волнам
Ветерок в помощь нам
И на льдины мы плюём
С нами вместе давай
Вот намёк
Не зевай
Совет даём!
В мире что трещит под нами
Научитесь грабить сами
Я в этом деле знаю толк!
(Шира: Он лучший!)
Порешить он может
Кто же нам поможет?
Мечет точно
Бежать надо срочно
Бьём ленивца
Не хочу с ним водиться!
Безусловный
Безпримерный
Весь лохматый!
Это верно!
Властелин морей!
(Мэнни: Да ладно!)
Это я!
Это он!
Это я!
Это он!
Это кто?
Это ты!
Сам знаю что это я!
(Флинн: Отличная песенка!)